Remember when popular media from overseas was changed around to somehow better suit an American audience because American kids would be scared of people with non-AMERICAN names?
Well, okay, yeah, there was Persona 1. BUT. What if that was the case for PersonaMush? How would your character or a character from the series be handled? It can make as much sense as you want it to- there were localizations that made the changes made to P1 seem, well, sane
, after all. Was your character misunderstood due to a mistranslated word? Was their sex, accent, skin tone, and/or back story changed? Was their game sprite edited to be more appealing to an American audience? Did their dead relatives changed to instead be simply vacationing in Hawaii?( Collapse )
For the record, Enoha's name would be Erica Knuttson. She works at the 'Great Books' bookstore. Her brother, Issac, was rewritten for the game. He is instead working as a teacher in Canada.
Arisa is Alicia Shurrey. She's an African-American who likes basketball and dances crazy. She talks with a Brooklyn accent.